Диалоги на английском для начинающих с переводом на русский язык. Диалоги на английском для детей: примеры простых диалогов Диалог детей на английском языке с переводом

Подборка простых диалогов на английском языке для освоения устной речи, для накопления готовых фраз и выражений, которые помогут вам в общении.

Диалог о театре

  • Do you went to the ballet at the theater? Ты ходила на балет в театр?
  • Yes, I do. I had never seen anything more wonderful. Да, я ходила. Я никогда не видела ничего прекраснее.
  • Can you tell us a little more about it? It’s a very interesting for me. Можешь немного побольше рассказать о нём? Это очень интересно для меня.
  • Yes, of course, with pleasure. The ballet seemed to me a faire-tale. The costumes were fine. The dancing and music were thrilling. From the very first minute I was deeply impressed by everything I saw on the stage. Да, конечно, с удовольствием. Балет показался мне сказкой. Костюмы были прекрасными. Танец и музыка чрезвычайно взволновали меня. Из самой первой минуты я была глубоко поражена всем увиденным на сцене.
  • I am a theater lover, too.Should I go to the ballet? Я тоже люблю театр. Стоит ли мне сходить на этот балет?
  • Yes, certainly. The performance was a great success. I am recomend this ballet for you. Да, несомненно. Представление имело огромный успех. Я рекомендую этот балет тебе.

Маленький диалог о кино

  • I like to go to the cinema. Мне нравится ходить в кино.
  • How often do you go to cinema? Как часто ты ходишь в кино?
  • When I have free time, I always go to see a new film. Как только у меня появляется свободное время, я всегда иду смотреть новый фильм.
  • What kind of films do you prefer? Какие фильмы ты предпочитаешь?
  • I prefer feature films, but also enjoy cartoons and popular science films. Я предпочитаю художественные фильмы, но также получаю удовольствие и от мультфильмов и научно-популярных фильмов.
  • On which movie do you went to the last time? На какой фильм вы ходили в последний раз?
  • The last film I saw was comedy «Why him?» with James Franco, Bryan Cranston,Zoey Deutch starring. Последний фильм что я посмотрел, была комедия «Почему он?» с Джеймсом Франко, Брайан Крэнстон, Зои Дойч в главных ролях.

Простой диалог о музее

  • How many museums there are in your town? Сколько музеев есть в вашем городе?
  • In town where I live are no big museums, but we have a good Natural History Museum. В городе, где я живу нет больших музеев, но у нас есть хороший музей естественной истории.
  • What is interesting is the museum? Что интересного есть в этом музее?
  • There is ancient vases and coins, dishes and bowls , tools and arms. There is also an aquarium full of different fish, tortoises and shells. Nfv tcnm древние вазы и монеты, посуда и чаши, инструменты и оружие. Также там есть аквариум полный различных рыб, черепах и раковин.
  • How often do you visit this museum? Как часто ты посещаешь этот музей?
  • In truth, not very often, but I was on an excursion at last week. По правде говоря, не очень часто, но я был на экскурсии там на прошлой неделе.

Диалог о цирке

  • There is a very good circus at our town. В нашем городе есть очень хороший цирк.
  • I know, last time my brother, my mother and I went to the circus during my winter holidays. Я знаю, последний раз я вместе с моим братом и моей мать ходили в цирк во время моих зимних каникул.
  • I dream to someday join the circus. Я мечтаю когда нибудь выступать в цирке.
  • This is great. I really like the circus performers. Это прекрасно. Мне очень нравятся артисты цирка.

Английский язык можно выучить разными способами. Одним из наиболее эффективных ключей на пути к достижению результата является использование диалогов. Диалоги на английском для детей – отличный способ развить мышление, обогатить словарный запас, научиться манерам вежливости. Особенность диалогов в том, что в нем принимают активное участие оба собеседника, которые должны спрашивать и отвечать.

Чтобы речь получилась связной и грамотной, нужно хорошенько подумать, перед тем как ответить. Причем тут включается в игру чисто детская черта характера – каждый хочет быть лучше другого. Впрочем, эта черта не только детская, взрослым она тоже присуща. В любом случае ребенок будет стараться ответить хорошо и быть умнее собеседника. А это разогревает интерес к урокам и заставляет усердно учиться. Вперед за новыми знаниями!

  • Hello!
  • Hello! Nice to see you!
  • Nice to see you too!
  • Are you our new classmate?
  • Yes, I am.
  • We are glad that you are in our group. What is your name?
  • My name is Andriy. And yours?
  • I am Henry. Do you like cakes?
  • Yes, of coursе!
  • Come with us in canteen. There are very delicious sweets!
  • Yes, great. Come!

И перевод =>

  • Привет!
  • Привет! Рад видеть тебя!
  • Рад видеть тебя тоже!
  • Ты наш новый одноклассник?
  • Мы рады, что ты в нашей группе. Как тебя зовут?
  • Меня зовут Андрей. А тебя?
  • Меня зовут Генри. Ты любишь кексы?
  • Да, конечно!
  • Пойдем с нами в столовую. Там очень вкусные сладости!
  • Да, отлично. Пойдем!

Этот диалог может быть немного сложным для совсем маленьких. Но ним мы хотим показать, что диалоги могут быть самыми разными и фразы в них можно варьировать. Приведем еще один пример =>

  • What is your name?
  • My name is Vadim. And what is your name?
  • My name is Sasha. I want to be your friend.
  • Yes, sure. Let us be friends!

А теперь перевод =>

  • Привет!
  • Привет!
  • Как тебя зовут?
  • Меня зовут Вадим. А как тебя зовут?
  • Меня зовут Саша. Я хочу быть твоим другом.
  • Да, конечно. Будем друзьями!

Приведем разговорные фразы на английском, в которых расскажем, как детки отдыхали летом =>

Первый диалог:

  • Hello! Glad to see you after summer holidays!
  • I am glad to see you too! Are you satisfied with your vacations?
  • Yes, very. I were in village where my close friends live. We swam in river and took fish. And what about you?
  • I were in Turkey. My parents decided to see this beautiful country. We ate delicious sweets and made marvelous photos. I am very happy!
  • Amazing! We had incredible holidays!

Обратите внимание на выражение to take fish (рыбачить ). Означает то же самое, что и to fish, только to take fish – более разговорного характера!!

Перевод =>

  • Привет! Рад видеть тебя после летних каникул!
  • Я тоже очень рад видеть тебя! Ты доволен своим отдыхом?
  • Да, очень. Я был в деревне, где живут мои близкие друзья. Мы купались в реке и ловили рыбу. А как насчет тебя?
  • Я был в Турции. Мои родители решили увидеть эту прекрасную страну. Мы ели очень вкусные сладости и сделали чудесные фотографии. Я очень счастлив!
  • Изумительно! У нас были потрясающие каникулы!

Второй диалог:

  • Hi! Are you Sarah?
  • Hi! Yes, I am.
  • I am your new neighbour. I want to be your friend.
  • Sure! Nice to see you!
  • Do you want to come with me in our school canteen?
  • Yes, come. Do you like bean soup?
  • Oh, yes! I adore it!
  • So come together. And then we will go home. I live near you.
  • Good! I am happy that you are my new friend!

Перевод =>

  • Привет! Ты Сара?
  • Привет! Да.
  • Я твоя новая соседка. Я хочу быть твоим другом.
  • Конечно! Рада видеть тебя!
  • Хочешь пойти со мной в нашу школьную столовую?
  • Да, пошли. Ты любишь фасолевый суп?
  • О, да! Обожаю его!
  • Тогда пошли вместе. А потом пойдем домой. Я живу возле тебя.
  • Хорошо! Я рада, что ты моя новая подруга!

На заметку! Используйте слова, которые потом можно использовать в других диалогах. Причем разговор нужно планировать так, чтобы один диалог плавно переходил в другой. Слишком резкий переход сбивает может сбить ребенка с толку. Получается, не успели они настроиться на волну одного разговора, как нужно перенастраиваться на волну другого. Это требует дополнительных усилий и времени. А когда один разговор является первой ступенькой для второго, то лестница общения будет построена быстро и эффективно.

Еда

В предыдущем диалоге мы использовали фразы о еде. Тема еды довольно популярная. Все детки любят поесть. Причем продукты и ингредиенты к блюдам идут среди самых первых тем для изучения наряду с знакомством, животными и цветами.

Приведем несколько диалогов на тему ‘’Еда’’ =>

Первый диалог:

  • Do you like fried potatoes?
  • Yes, of course! I like to eat it with tomato sauce.
  • And I like to eat it with roast pork. Come with us. My family invite you to eat with us.
  • Oh, you are so sweet! Thank you ! Of course I will come!

Перевод =>

  • Ты любишь жареную картошку?
  • Да, конечно! Я люблю есть ее с томатным соусом.
  • А я люблю есть ее с запеченной свининой. Пошли с нами. Моя семья приглашает тебя поесть с нами.
  • О, вы такие милые! Спасибо! Конечно я прийду!

Второй диалог:

  • What is it?
  • This is my favourite dessert – bananas cake.
  • What is it made from?
  • It is made from flour, sugar, cinnamon, yoghurt and sweet bananas.
  • Oh, it looks so delicious and smells very good!
  • Please help yourself!
  • Thant you! You are verу generous!

Перевод =>

  • Что это?
  • Это мой любимый десерт – банановый кекс.
  • Из чего он сделан?
  • Он сделан из муки, сахара, корицы, йогурта и сладких бананов.
  • О, выглядит очень вкусно и пахнет очень хорошо!
  • Пожалуйста, угощайся!
  • Спасибо! Ты очень щедрый!

Третий диалог:

  • Do you like apples?
  • Yes, I like it. And you?
  • Of course I like! But I like green ones.
  • I prefer red apples. They are sweet, and green apples are sour.
  • I add some sour cream and sugar. So it is a sweet dessert.
  • What a nice idea! I will do the same!

Перевод =>

  • Ты любишь яблоки?
  • Да, я люблю их. А ты?
  • Конечно люблю! Но я люблю зеленые.
  • Я предпочитаю красные яблоки. Они сладкие, зеленые яблоки кислые.
  • Я добавляю немного сметаны и сахара. Получается сладкие десерт.
  • Какая отличная идея! Я сделаю так же!

Чтобы для ребёнка обилие новых слов не было стрессом, скрасьте уроки красочными картинками . На каждой карточке должна быть только одна картинка , обязательно большая и сочного цвета. Кексы должны быть аппетитными, яблоки – блестящими, картошка – хорошо пропеченная. Если ребенок заинтересуется картинками, он заинтересуется и уроком. Вот увидите!

Животные

Следующая тема, которую предлагаем изучить с ребенком в диалогах, — ‘’Животные’’. Эта тема будет деткам особенно увлекательной, если использовать в качестве наочных материалов картинки с изображением мультипликационных героев. Занимаясь в компании любимых мультяшных персонажей, ребятам не будет скучно и нудно, наоборот, занятия станут веселыми и интересными. Поехали!

Первый диалог:

  • Do you have some pets at home?
  • Yes, I have a cat and a dog. My cat’s name is Lolly and my dog’s name is Poppy.
  • Great! I also love cats. I have three of them – Mini, Lily, Kitty.
  • My cat is of grey colour. And yours?
  • My cats are black. All of them. But Kitty has one red ear.
  • Funny! Show me your cats!
  • Okey, come with me.

Перевод =>

  • У тебя есть дома домашние любимцы?
  • Да, у меня кот и собака. Кота зовут Лолли, а собаку – Поппи.
  • Отлично! Я тоже люблю котов. У меня их три – Мини, Лили, Китти.
  • Мой кот серый. А твои? (какого цвета?)
  • Мои коты черного цвета. Все. Только Китти имеет одно рыжее ушко.
  • Смешно! Покажи мне своих котов!
  • Хорошо, пойдем со мной.

Второй диалог:

  • I want to buy a parrot!
  • What a great idea! I also look for a poll-parrot!
  • Do you want one or several birds?
  • I want only one. And I want my poll-parrot be of white colour!
  • And I like blue and green birds.
  • Do you want a little or a big bird?
  • I want very big bird! And you?
  • Yes, the same. Come to look for our birds together!
  • Yes, come!

Перевод =>

  • Я хочу купить попугая!
  • Какая чудесная идея! Я тоже ищу говорящего попугая!
  • Ты хочешь одну или несколько птичек?
  • Я хочу только одну. И я хочу, чтобы мой говорящий попугай был белого цвета!
  • А я люблю синих и зеленых птиц.
  • Ты хочешь маленькую или большую птицу?
  • Я хочу очень большую птицу! А ты?
  • Да, я тоже. Пошли искать наших птиц вместе!
  • Да, пошли!

Третий диалог:

  • Yesterday my mom bought me a goldfish!
  • Wow! Superb! Do you like it?
  • Of course! It is very beautiful with a nice gold tale!
  • You are lucky one! I also want a fish!
  • My mom said there were a lot of them in the shop! Blue, silver, green, red, purple… You can choose any you wish!
  • Great! I will ask my father to buy me а purple one!

Перевод =>

  • Вчера моя мама купила мне золотую рыбку!
  • Вау! Супер! Тебе нравится?
  • Конечно! Она очень красивая с красивым золотым хвостом!
  • Ты счастливчик! Я тоже хочу рыбку!
  • Мама говорила, что в магазине их было много! Синие, серебряные, зеленые, красные, фиолетовые… Ты можешь выбрать любую, какую хочешь!
  • Отлично! Я попрошу отца купить мне фиолетовую рыбку!

Игра цвета!

Как мы говорили на начале урока, один диалог должен плавно вытекать с другого. Вот и пришел черед цветам. Предлагаем простые диалоги на английском языке для детей для изучения цветовой палитры. Цветовая гамма – красочная, яркая, играющая десятками оттенков. Такие ‘’сочные’’ картинки обязательно придутся ребятам по душе! Уроки превратятся в праздник и подарят хорошее настроение! Вперед за яркими эмоциями!

Первый диалог:

  • Do you like purple eggplants?
  • No, I don’t. I like green cabbage.
  • Do you know that cabbage can be also of purple colour?
  • Yes? It is very interesting. I did not know.
  • Yes, the same as apples can be red and green, cabbage could be green and purple.
  • And could eggplants be of green colour?
  • No, only of purple. But zucchini can be of green and even yellow colour!
  • Wow! Amazing!

Перевод =>

  • Ты любишь фиолетовые баклажаны?
  • Нет, не люблю. Я люблю зеленую капусту.
  • А ты знаешь, что капуста может быть фиолетового цвета?
  • Да? Очень интересно. Я не знал.
  • Да, так же, как яблоки могут быть красными и зелеными, капуста может быть зеленой и фиолетовой.
  • А могут баклажаны быть зелеными?
  • Нет, только фиолетовыми. Зато цуккини могут быть зелеными и даже желтыми!
  • Вау! Удивительно!

Второй диалог:

  • What colour is it?
  • This is orange colour. The same as carrot is.
  • Do you like this colour?
  • Yes, but most of all I like lilac colour. It is so tender.
  • I agree with you. But olive colour is also very nice. The same as peach one and rose.
  • Yes, all pastel colours are very tender and nice.

Перевод =>

  • Какой это цвет?
  • Это оранжевый цвет. Такой цвет имеет морковь.
  • Ты любишь этот цвет?
  • Да, но больше всего я люблю сиреневый цвет. Он такой нежный.
  • Согласна с тобой. Но оливковый цвет тоже очень красивый. Так же как и персиковый с розовым.
  • Да, все пастельные цвета очень нежные и красивые.

Цвета в диалогах можно заменять любыми другими. Следите только, чтобы они подходили по смыслу. В любом случае, каждый урок учите с детьми другой цвет (2-3 за урок), а выученные цвета постоянно повторяйте перед началом каждого нового урока.

Подводим итоги

Разговорный английский для детей можно выучить при помощи незатейливых диалогов. Превратите урок в игру! Используйте красивые картинки с яркими рисунками, аудиозаписи и пр. Проводите с ребенком урок в развлекательной манере, чтобы малыш не боялся сказать что-то не то. Атмосфера должна быть расслабленной. Это способствует более легкому закреплению знаний. Успехов и вдохновения!

Просмотры: 353

Диалоги для детей на английском — обязательная часть материалов для изучения языка. Ведь именно диалоги показывают, как используется язык в разговоре между людьми. Диалоги — это более живой язык, понятный ребёнку.

Из статьи вы узнаете:

Чем хороши диалоги на английском для детей?

Всем известно, что речь мы подразделяем на монологическую и диалогическую. В монологе участвует один человек, излагая свои мысли аудитории. А вот в диалогической форме – это словесный, эмоционально-вербальный обмен репликами, в основном, между двумя, нередко, несколькими собеседницами и собеседниками. Другими словами, диалог – это любой разговор между неопределенным количеством человек. Основная масса диалогов – это разговор двух людей.

Но как применять эффективно диалоги для детей и какую пользу они приносят? Ответ прост: изучая английский язык, мы стараемся получить навыки связно и компетентно выражать осознанные идеи, мысли, а также, без затруднений понимать, воспринимать речь совершенно другого человека. Но это не возможно без лексической базы, а именно, того набора слов, употребляемых в той или иной обстановке.

Для детей особенно полезна эта важная особенность диалогов, так как они описывают бытовые и стандартные ситуации, которые отражают нашу обычную жизнь, в которых необходимо разбираться. Но обучая совсем маленьких детей, взрослый становится участником разговора не только как наставник, но, например, и как герой сказки.

Рассматривая диалоги на английском, необходимо озвучивать потенциальные ответы и предположительные реплики ребенка так, чтобы он с легкость, подражая взрослому, смог уверенно и точно высказываться самостоятельно.

Постепенно расширяйте конструкции лексически, словно бисер, нанизывая слова-определения, и сравнивая возможные фразы в данном случае. Тогда смысл непродолжительного и простого диалога раскрывается сполна, и ребенок готов всецело передать необходимую информацию.
Маленькие диалоги для детей на английском языке с переводом на русский

Диалог с переводом №1 — про сестру

Have you got a sister or a brother? — У тебя есть сестра или брат?

Yes, I have. I have a sister. — Да, у меня есть сестра.

What is her name? — Как ее зовут?

His name is Lilya. — Её зовут Лиля.

Is Lilya not tall and slim? — Лиля не высокая и худая?

Yes, she is. She is not tall and slim. — Да. Они не высокая и худая.

Has she got blue eyes? — У нее глаза голубые?

No, she hasn’t. She has got big brown eyes and dark long hair. — Нет. У нее большие карие глаза и тёмные длинные волосы.

Is Lilya clever and beautiful? — Лиля умная и красивая?

Yes, I think she is very clever and beautiful. She likes to read books very much. — Да, я думаю она очень умная и красивая. Она очень любит читать книги.

Диалог №2 с переводом — домашние питомцы

Have you got pets at home? — У тебя есть домашние животные?

Yes, I have. — Да, есть.

How many pets have you got? — Сколько у тебя животных?

I have a cat and a dog at home. — Дома у меня есть кот и собака

How old is your cat? — Сколько лет твоему коту?

Timon is young, it is six years old. It has big ears, nice brown eyes. It likes to play with balls and it is very funny. — Тимон молод, ему 6 лет. У него большие уши, красивые коричневые глаза.

What does it like to eat? Is Timon fat? — Что он любит есть? Тимон толстый?

Now, it is slim. It eats meat and milk. — Нет, он худой. Он любит мясо и молоко.

And what does your dog like? — А что любит твоя собака?

My dog likes to walk in the street. It eats meat. — Моя собака любит прогуливаться на улице. Она ест мясо.

Диалог №3 с переводом — всё, что нужно для школы

Andrey: What do you need for school? — Что тебе нужно для школы?

Boris: I need a pen. — Мне нужна ручка.

Andrey: Anything else? — Что-нибудь ещё?

Boris: I need a notebook. — Мне нужна тетрадь.

Andrey: Do you need a pencil? — Тебе нужен карандаш?

Boris: No. I already have a pencil — Нет. У меня уже есть карандаш.

Andrey: How about a dictionary? — Как насчёт словаря?

Boris: Yes, give me a dictionary, please. — Да, дай мне пожалуйста словарь.

Andrey: Here you are. — Вот, возьми (словарь).

Boris: Thank you. — Спасибо.

Andrey: Is that all? — Это все?

Boris: Yes, that’s all I need for now. — Да, это всё, что мне сейчас необходимо.

Диалог №4 с переводом — знакомство двух детей

Hello. My name is Nastya. How are you? — Привет. Меня зовут Настя. Как твои дела?

Hello, Nastya. I’m Anya and I’m fine. — Привет, Настя. Я Аня и у меня все хорошо.

Where are you from, Anya? — Откуда ты, Аня?

I’m from Russia. And you? — Я из России. А ты?

I’m from France. How old are you? — Я из Франции. Сколько тебе лет?

I’m six and how old are you? — Мне шесть, а сколько тебе?

I’m 8. Can you read and write, Mary? — Мне 8. Ты умеешь читать и писать, Мэри?

Yes, I can. Also I can swim well. — Да. Также я могу хорошо плавать.

I like to swim too. And I can speak English and play chess. — Я люблю плавать тоже. И я могу разговаривать по-английски и играть в шахматы.

Часто употребляемые фразы в диалогах для детей

(курсивом дан перевод на русский язык)

Hi! [хай!] Привет!

Can you help me, please? [кэн ю хэлп ми, плиз] Не могли бы Вы мне помочь?

Ноw аrе уоu? [хау а ю] Как поживаете? / Как дела?

What time is it? [уот тайм из ит] Сколько сейчас времени?

I am glad to see you. [ай эм глэд тy си ю] Рад видеть тебя.

Where do you live? [уэа ду ю лив] Где ты живёшь?

Thank you! [фэнк ю] Спасибо!

You are welcome. [ю а:р вэлком] Пожалуйста

Good bye! [гуд бай] До свидания.

Используя данные фразы, попробуйте составить простые диалоги со своим ребенком.

Для более старших рекомендовано заучивание новых слов, фраз и целых реплик, а иногда и предложений, моделируя их для самостоятельной диалогической речи, делая акцент на их универсальность. Благодаря нашей памяти, функционирующей таким образом, что при возникновении соответствующих условий и необходимости, эти нехитрые заученные диалоги помогут достойно и бегло поддержать беседу, точно среагировать на языковую ситуацию, да и просто дадут время собраться с мыслями для глубокого ответа.

Диалоги для детей на английском могут быть представлены для изучения, как в письменном виде, так и аудио файлах и видео формате.

Также ниже вы можете посмотреть видео с диалогами в виде интересной анимации с текстом на экране.

После просмотра самого диалога вы можете назначить роли и затем воспроизвести разговор.

Hi, Susan! You came so early today.

That’s true, Mary. That’s because my Dad drove me here this morning. Did you see our new French teacher?

Yes, I did. I met her near the headmaster’s office.

She looks nice, doesn’t she?

I think so. Did you learn the lesson?

No, I didn’t. I had forgotten my workbook at school. I hope she won’t hear the lesson today.

Let’s hope for the best. In fact the last topic was a bit complicated for me. So I’m not sure I’ve done my homework correct.

When I have some trouble with my French homework I usually ask my elder brother to help me. He is good at foreign languages.

You are lucky! By the way, did you study for tomorrow Geometry test?

Not yet. I’ll start in the evening. How about you? Did you study all the formulas?

Yes, I did. I have also done dozens of sums. And I have to ask the teacher a few questions before the test. I hope to get a good grade.

I see. So do I. Are you having lunch in the canteen today?

No. My Mum gave me a lunch-box for today. Ok, Susan. The bell is ringing. We should have our seats now. The teacher will be here in a minute. Oh, have you got an extra rubber I could borrow? I forgot to bring it today.

Let me have a look. Yes, I can lend it to you for today. But I need it back. Here it is.

No problem! Thanks.

Перевод

Привет, Сюзан! Ты пришла сегодня так рано.

Точно, Мэри. Это потому что мой папа привез меня этим утром. Ты видела нашу новую учительницу французского?

Да. Я встретила ее у кабинета директора.

Она выглядит хорошей, правда?

Думаю, да. Ты выучила урок?

Нет. Я забыла рабочую тетрадь в школе. Надеюсь, она не будет спрашивать урок сегодня.

Будем надеяться на лучшее. Вообще, последняя тема была немного сложной для меня. Поэтому я не уверена, что сделала задание правильно.

Когда у меня возникают трудности с домашней работой по французскому, я обычно прошу старшего брата помочь мне. У него способности к иностранным языкам.

Тебе везет! Кстати, ты подготовилась к завтрашней контрольной по геометрии?

Нет еще. Я начну сегодня вечером. А ты? Ты выучила все формулы?

Да. И еще решила десятки примеров. И мне нужно задать учителю несколько вопросов перед контрольной. Я надеюсь получить хорошую оценку.

Понятно. Я тоже. Ты сегодня обедаешь в столовой?

Нет. Мама дала мне ланч-бокс сегодня. ОК, Сюзан. Звонит звонок. Нам нужно сесть на свои места. Учитель будет здесь через минуту. О, у тебя есть запасной ластик, чтобы одолжить мне? Я забыла сегодня принести свой.

Дай посмотрю. Да, могу дать тебе на сегодня. Но он нужен мне обратно. Вот, возьми.

Без проблем! Спасибо.

Навык свободной разговорной речи в начале изучения любого языка кажется если не недостижимым, то точно требующим немало усилий, что нередко отпугивает начинающих полиглотов, не привыкших слышать свой голос, говорящий на другом языке. Однако говорить на английском нужно, при этом – с самого начала изучения, и этот раздел поможет вам взять лёгкий старт. Видеофайлы с текстовыми и аудиодорожками помогут не только запомнить, как отдельные фразы строятся, но и как они произносятся.

Диалоги на английском языке представлены в разных тематических аспектах: в этом разделе есть как и элементарные вопросы, на которые ученики отвечают в самом начале изучения языка, так и отдельные ситуации, которые будут полезны в тех случаях, если вы изучаете язык исключительно для путешествий. Разыгрывать представленные ситуации можно как в одиночку, так и в парах.

Простые диалоги для знакомства

Все, кто посещал уроки английского в школе, знают, с чего начинается его изучение: как раз со знакомства. Делается это не только потому, что преподавателю нужно как можно скорее познакомиться с учениками, но и потому, что информация о себе редко затрагивает лексические блоки, неизвестные начинающему. Разумеется, необходимость полного представления в случае общения с носителем может и не появиться, однако, вы уже будете способны коротко рассказать о себе, перечислив самые важные пункты своей биографии.

Для тех, кто изучает английский самостоятельно, очень полезным будет, например, диалог ? – собеседники встречаются впервые, спрашивают друг у друга имена. Разумеется, речь замедлена и сделана максимально понятной (в разговорном английском, вероятно, будет сложнее), но начинающий может уже слушать, как нужно знакомиться, и повторить за участниками видео.

Другой, не менее важный вопрос – ? – обязательная часть любого знакомства, в особенности за рубежом. Разумеется, пока вы не можете пуститься в подробное описание культурных аспектов и традиций своей страны, но можете узнать, как уточнить национальность вашего собеседника и даже родину его акцента!

Ну и, разумеется, как без соблюдений правил вежливости – вопроса, в жизни вашего собеседника и его близких людей? Изучите эти диалоги, и вы и не заметите, как ваша уверенность в собственном знании иностранного языка весьма увеличится!

Диалоги для отдельных ситуаций

Выходя за пределы классной комнаты (и зоны комфорта), можно представить себя в более проблемной среде, нежели знакомство с одним человеком для последующего общения. Даже если вы всё ещё на уровне Начинающего, вы можете попасть в ситуацию, в которой потребуется задавать вопросы, например: или о том, нужное вам здание (на место «Holiday Inn» можно поставить что угодно: вокзал, торговый центр, гостиницу). Кстати, эти диалоги можно модифицировать, добавив в них уже известные вам предлоги места и направления: регулярное их использование поможет быстрее их запомнить!

Пожалуй, самый распространённый вопрос для туристов за границей, которые отчаянно ищут кого-то, у кого можно было бы спросить совета, это: Когда этот вопрос будет задан, можно будет сказать, что общение началось, так как говорящие установили язык беседы.

Разумеется, когда вы оказываетесь в ситуации, требующей владения языком на достаточном уровне для обмена информацией (как правило, это касается тех моментов, когда вы приходите за рубежом в ресторан или даже простой магазин), приходится задействовать не только пассивное использование языка через речевые шаблоны, но и активное – вам придётся выслушать собеседника и понять его ответ. Однако здесь работают два очень важных момента:

  • заранее проработанные диалоги на английском позволяют предположить хотя бы в теории, что вам могут ответить, и вы будете меньше бояться, если будете хотя бы примерно представлять, как себя вести;
  • начать разговор гораздо легче, имея в запасе несколько фраз, пускай и заученных, зато стопроцентно правильных и в грамматическом, и в лексическом смысле.

Есть и хорошие новости: если ваш собеседник увидит, что у вас проблемы с языком, он может начать следить за собой и использовать более простую лексику, или даже язык жестов. Одним словом, коммуникация всё равно состоится, даже если вам не удастся понять, что именно вам ответили.

Разумеется, для закрепления материала вам нужно повторить его не один раз, а несколько, но бесконечно сидеть над одним диалогом всё равно не стоит. Со временем можно даже подумать о составлении собственных диалогов – пусть форма остаётся такой же, а содержание несколько меняется. Это поможет вам закрепить изученные грамматические конструкции и встать на дорожку к самостоятельному составлению разговорных фраз на иностранном языке.

Похожие статьи

© 2024 ganarts.ru. Теплица и сад. Обустройство. Выращивание. Болезни и вредители. Рассада.